×

가두어 넣다中文什么意思

发音:
  • 没收
  • 充公
  • 扣留
  • 넣다:    [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù.
  • 가두:    [명사] 街头 jiētóu. 街上 jiē‧shang. 가두연설街头演讲 =街上演说오늘 우리 시 가두에는 명절 분위기가 넘쳐났다今天我市街头洋溢着节日气氛가두[거리]를 떠돌다[헤매다]流落街头
  • 두어:    两 liǎng. 내 너에게 두어 마디 말하겠다我跟你说两句话
  • 넣다:    [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù. 投入 tóurù. 纳 nà. 盛 chéng. 편지를 접어 봉투 속에 넣었다把信叠好, 装进信封里물건을 안에 넣다把东西放进里面경축 카드를 편지 봉투 속에 넣다将礼仪卡装入信封内편지를 우체통에 넣다把信投入邮筒옷을 상자에 챙겨 넣다把衣服装入箱里이 방은 작아서, 이렇게 많은 물건을 넣을 수 없다这间屋子小, 盛不了这么多东西 (2) 容 róng. 容纳 róngnà.30명을 넣을[수용할] 수 있다能容三十人이 기숙사는 개축한 뒤에 300명의 학생을 넣을[수용할] 수 있다这个宿舍改建后可以容纳三百个学生 (3) 加 jiā. 下 xià. 加入 jiārù. 放 fàng. 搁 gē.국에 소금을 조금 넣다汤里加点盐조미료를 넣다下作料소금을 약간 (집어)넣다加入少许食盐반찬에 간장을 좀 더 넣으시오菜里多放点酱油소금을 좀 넣다放点儿盐국에 설탕을 조금 넣다汤里搁点糖 (4) 存入 cúnrù.사람들이 돈을 은행에 넣지 않고 채권에 투자하는 이유는, 채권에서 나오는 이자가 은행 예금보다 높기 때문이다人们不把钱存入银行而投资债券的原因, 是因为债券付的利息要比存在银行高一点 (5) 打开 dǎ//kāi.라디오에 스위치를 넣다. 라디오를 켜다打开收音机 (6) 包括 bāokuò. 算上 suàn‧shang.운송비가 안에 넣어져 있다运费包括在帐内식사를 하거나 옷을 입는 시간까지 모두 계산에 넣어야 한다连吃饭、穿衣的时间都得算上 (7) 送进 sòngjìn.그들은 아이를 학교에 넣을 생각이다他们想把儿子送进学校 (8) 镶 xiāng. 嵌 qiàn.의치를 넣다镶牙꽃 모양을 새겨 넣다嵌花儿
  • 가두다:    [동사] (1) 关 guān. 囚 qiú. 憋 biē. 圈 juān. 困 kùn. 收禁 shōujìn. 收押 shōuyā. 圈禁 quānjìn. 새를 새장에 가두다鸟儿关在笼子里감옥에 가두다囚在监狱里양떼를 우리에 가두다把羊群圈起来적을 토치카에 가두다[몰아넣다]把敌人憋在碉堡里주문을 외워 요괴를 가두기 시작했다念咒语, 把妖魔收禁起来혐의자는 가두었습니까?嫌犯收押了吗?당신은 어떻게 나를 일생동안을 가두려고하느냐?你怎能企图困我一生一世呢?호랑이를 가두다圈禁老虎 (2) 堵 dǔ. 截 jié.물을 가두다堵水상류에서 물을 너무 많이 가두었기 때문에 습지의 물 공급이 갈수록 적어졌다因上游截水过量, 湿地的水源补充越来越少

相关词汇

        넣다:    [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù.
        가두:    [명사] 街头 jiētóu. 街上 jiē‧shang. 가두연설街头演讲 =街上演说오늘 우리 시 가두에는 명절 분위기가 넘쳐났다今天我市街头洋溢着节日气氛가두[거리]를 떠돌다[헤매다]流落街头
        두어:    两 liǎng. 내 너에게 두어 마디 말하겠다我跟你说两句话
        넣다:    [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù. 投入 tóurù. 纳 nà. 盛 chéng. 편지를 접어 봉투 속에 넣었다把信叠好, 装进信封里물건을 안에 넣다把东西放进里面경축 카드를 편지 봉투 속에 넣다将礼仪卡装入信封内편지를 우체통에 넣다把信投入邮筒옷을 상자에 챙겨 넣다把衣服装入箱里이 방은 작아서, 이렇게 많은 물건을 넣을 수 없다这间屋子小, 盛不了这么多东西 (2) 容 róng. 容纳 róngnà.30명을 넣을[수용할] 수 있다能容三十人이 기숙사는 개축한 뒤에 300명의 학생을 넣을[수용할] 수 있다这个宿舍改建后可以容纳三百个学生 (3) 加 jiā. 下 xià. 加入 jiārù. 放 fàng. 搁 gē.국에 소금을 조금 넣다汤里加点盐조미료를 넣다下作料소금을 약간 (집어)넣다加入少许食盐반찬에 간장을 좀 더 넣으시오菜里多放点酱油소금을 좀 넣다放点儿盐국에 설탕을 조금 넣다汤里搁点糖 (4) 存入 cúnrù.사람들이 돈을 은행에 넣지 않고 채권에 투자하는 이유는, 채권에서 나오는 이자가 은행 예금보다 높기 때문이다人们不把钱存入银行而投资债券的原因, 是因为债券付的利息要比存在银行高一点 (5) 打开 dǎ//kāi.라디오에 스위치를 넣다. 라디오를 켜다打开收音机 (6) 包括 bāokuò. 算上 suàn‧shang.운송비가 안에 넣어져 있다运费包括在帐内식사를 하거나 옷을 입는 시간까지 모두 계산에 넣어야 한다连吃饭、穿衣的时间都得算上 (7) 送进 sòngjìn.그들은 아이를 학교에 넣을 생각이다他们想把儿子送进学校 (8) 镶 xiāng. 嵌 qiàn.의치를 넣다镶牙꽃 모양을 새겨 넣다嵌花儿
        가두다:    [동사] (1) 关 guān. 囚 qiú. 憋 biē. 圈 juān. 困 kùn. 收禁 shōujìn. 收押 shōuyā. 圈禁 quānjìn. 새를 새장에 가두다鸟儿关在笼子里감옥에 가두다囚在监狱里양떼를 우리에 가두다把羊群圈起来적을 토치카에 가두다[몰아넣다]把敌人憋在碉堡里주문을 외워 요괴를 가두기 시작했다念咒语, 把妖魔收禁起来혐의자는 가두었습니까?嫌犯收押了吗?당신은 어떻게 나를 일생동안을 가두려고하느냐?你怎能企图困我一生一世呢?호랑이를 가두다圈禁老虎 (2) 堵 dǔ. 截 jié.물을 가두다堵水상류에서 물을 너무 많이 가두었기 때문에 습지의 물 공급이 갈수록 적어졌다因上游截水过量, 湿地的水源补充越来越少
        접두어:    [명사]〈언어〉 词头 cítóu. 语头 yǔtóu. 前缀 qiánzhuì.
        써넣다:    [동사] 填写 tiánxiě. 写进 xiějìn. 写下 xiěxià. 夹写 jiāxiě. 송금 통지서를 써넣다填写汇款通知单주석을 써넣다写进小注儿
        처넣다:    [동사] 装 zhuāng. 乱放 luànfàng. 이 책가방에는 이렇게 많은 물건을 다 처넣을 수 없다这书包装不下这么多东西
        거두어들이다:    [동사] (1) 收获 shōuhuò. 打 dǎ. 봄에 파종하고 가을에 거두어들이다春天播种, 秋天收获밀 800근을 거두어들였다打了八百斤麦子 (2) 收 shōu. 咽 yàn.뱉어 버린 말은 거두어들일 수 없다说出的话收不回来하려던 말을 또 거두어들이고 말았다把要说的话又咽回去了 (3) 收回 shōu//huí. 搂吧 lōu‧ba. 收缴 shōujiǎo. 爬罗 páluó.꾸어 준 돈을 거두어들이다收回贷款백성의 재산을 거두어들이다搂吧民财적의 무기를 거두어들이다收缴敌人的武器닥치는 대로 거두어들이다爬罗剔抉
        끌어넣다:    [동사] 引入 yǐnrù. 拖进 tuōjìn. 拉进来 lā//‧jìn//‧lái. 나쁜 길로 끌어넣다引入歧途나라를 전쟁에 끌어넣었다把国家拖进了战争나는 반드시 그들을 끌어넣을 것이다我一定要把他们拉进来
        몰아넣다:    [동사] (1) 赶进 gǎnjìn. 挤住 jǐ‧zhu. 소와 양을 우리에 몰아넣다把牛羊赶进棚圈 (2) 逼入 bīrù.생사의 난관으로 몰아넣다逼入生死难关
        밀어넣다:    [동사] (1) 塞进 sāijìn. 그는 한편으로는 쉬지 않고 머리를 굴리면서, 한편으로는 전병을 입 속으로 밀어넣었다他一面不停地摸索, 一面把煎饼整个塞进嘴里 (2) 推进 tuījìn. 推入 tuīrù.백성을 전쟁의 심연 속으로 밀어넣다把百姓推进战争的深渊생산품을 유통의 영역으로 밀어넣다把产品推入流通领域 (3) 投进 tóujìn. 投入 tóurù.자금을 이 지하시장에 밀어넣다把资金投进这个地下市场힘을 시장 경영 매출에 밀어넣다把力量投入到市场营销
        불어넣다:    [동사] 灌输 guànshū. 鼓吹 gǔchuī. 올바른 신념을 불어넣다灌输正确的信念혁명 사상을 불어넣다鼓吹革命思想
        새겨넣다:    [동사] 嵌 qiàn. 嵌入 qiànrù. 꽃 모양을 새겨넣다嵌花儿한 구절 새겨넣는 것은 매우 간단하구나!就是一个嵌入语句, 很简单的呀!
        쑤셔넣다:    [동사] 塞 sāi. 掖 yē. 상자 안에 아직 몇 벌의 옷을 쑤셔넣을 수 있다箱子里还可塞几件衣服그는 장갑을 벗어서 호주머니에 쑤셔넣었다他把手套脱下来, 塞在口袋里책을 책꽂이에 쑤셔넣다把书塞进书架里去편지를 어디에 쑤셔넣었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了돈을 품속에 쑤셔넣다把钱掖在怀里허리춤에 총을 쑤셔넣고 있다腰里掖着枪책을 품속에 쑤셔넣다把书掖在怀里
        잡아넣다:    [동사] 逮捕 dàibǔ. 抓住 zhuā‧zhu. 범인을 잡아넣다把犯人抓住了
        집어넣다:    [동사] (1) 放进 fàngjìn. 投 tóu. 그녀의 입속에 집어넣다放进到她口中 (2) 送进 sòngjìn.감옥에 집어넣다送进监狱
        가두배추:    甘蓝菜; 洋白菜; 结球甘蓝
        가드:    [명사]〈체육〉 后卫 hòuwèi. 우리 농구팀의 가드는 안현석이다我们篮球队的后卫就是安贤硕
        가두녀성:    家庭主妇; 主妇
        가드 (성경 인물):    迦得
        가드 엘마레:    盖得·艾马勒
        가동역:    佳洞站
        가드너 폭스가 창작한 등장인물:    由加德纳·福克斯创作的角色

相邻词汇

  1. 가동역 什么意思
  2. 가두 什么意思
  3. 가두녀성 什么意思
  4. 가두다 什么意思
  5. 가두배추 什么意思
  6. 가드 什么意思
  7. 가드 (성경 인물) 什么意思
  8. 가드 엘마레 什么意思
  9. 가드너 폭스가 창작한 등장인물 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT