- 没收
- 充公
- 颉
- 扣留
- 넣다: [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù.
- 가두: [명사] 街头 jiētóu. 街上 jiē‧shang. 가두연설街头演讲 =街上演说오늘 우리 시 가두에는 명절 분위기가 넘쳐났다今天我市街头洋溢着节日气氛가두[거리]를 떠돌다[헤매다]流落街头
- 두어: 两 liǎng. 내 너에게 두어 마디 말하겠다我跟你说两句话
- 넣다: [동사] (1) 装进 zhuāngjìn. 放进 fàngjìn. 装入 zhuāngrù. 投入 tóurù. 纳 nà. 盛 chéng. 편지를 접어 봉투 속에 넣었다把信叠好, 装进信封里물건을 안에 넣다把东西放进里面경축 카드를 편지 봉투 속에 넣다将礼仪卡装入信封内편지를 우체통에 넣다把信投入邮筒옷을 상자에 챙겨 넣다把衣服装入箱里이 방은 작아서, 이렇게 많은 물건을 넣을 수 없다这间屋子小, 盛不了这么多东西 (2) 容 róng. 容纳 róngnà.30명을 넣을[수용할] 수 있다能容三十人이 기숙사는 개축한 뒤에 300명의 학생을 넣을[수용할] 수 있다这个宿舍改建后可以容纳三百个学生 (3) 加 jiā. 下 xià. 加入 jiārù. 放 fàng. 搁 gē.국에 소금을 조금 넣다汤里加点盐조미료를 넣다下作料소금을 약간 (집어)넣다加入少许食盐반찬에 간장을 좀 더 넣으시오菜里多放点酱油소금을 좀 넣다放点儿盐국에 설탕을 조금 넣다汤里搁点糖 (4) 存入 cúnrù.사람들이 돈을 은행에 넣지 않고 채권에 투자하는 이유는, 채권에서 나오는 이자가 은행 예금보다 높기 때문이다人们不把钱存入银行而投资债券的原因, 是因为债券付的利息要比存在银行高一点 (5) 打开 dǎ//kāi.라디오에 스위치를 넣다. 라디오를 켜다打开收音机 (6) 包括 bāokuò. 算上 suàn‧shang.운송비가 안에 넣어져 있다运费包括在帐内식사를 하거나 옷을 입는 시간까지 모두 계산에 넣어야 한다连吃饭、穿衣的时间都得算上 (7) 送进 sòngjìn.그들은 아이를 학교에 넣을 생각이다他们想把儿子送进学校 (8) 镶 xiāng. 嵌 qiàn.의치를 넣다镶牙꽃 모양을 새겨 넣다嵌花儿
- 가두다: [동사] (1) 关 guān. 囚 qiú. 憋 biē. 圈 juān. 困 kùn. 收禁 shōujìn. 收押 shōuyā. 圈禁 quānjìn. 새를 새장에 가두다鸟儿关在笼子里감옥에 가두다囚在监狱里양떼를 우리에 가두다把羊群圈起来적을 토치카에 가두다[몰아넣다]把敌人憋在碉堡里주문을 외워 요괴를 가두기 시작했다念咒语, 把妖魔收禁起来혐의자는 가두었습니까?嫌犯收押了吗?당신은 어떻게 나를 일생동안을 가두려고하느냐?你怎能企图困我一生一世呢?호랑이를 가두다圈禁老虎 (2) 堵 dǔ. 截 jié.물을 가두다堵水상류에서 물을 너무 많이 가두었기 때문에 습지의 물 공급이 갈수록 적어졌다因上游截水过量, 湿地的水源补充越来越少